i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

hǎo

0

ɡ

0

ɡ

dobro

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

这本书很好。

0

ŋ

0

f

Zhč běn shū hěn hǎo.

0

f

0

v

Ova knjiga je jako dobra.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

w

0

w

0

j

今天天气很好。

0

y

0

l

Jīntiān tiānqě hěn hǎo.

0

l

0

r

Danas je lijepo vrijeme.

0

r

0

i

0

0

0

e

0

i

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

没关系

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

méi guānxi

0

ɡ

0

ɡ

Nema veze

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

对不起!-没关系。

0

ŋ

0

f

Duěbuqǐ! - Méi guānxi.

0

f

0

v

Oprosti! -Nije bitno.

0

v

0

s

-

0

s

0

h

0

h

-

0

w

0

w

0

j

对不起!-没关系。

0

y

0

l

Duěbuqǐ! - Méi guānxi.

0

l

0

r

Oprosti! -Nije bitno.

0

r

0

i

-

0

0

0

e

0

i

-

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

0

ɡ

0

ɡ

vas

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

你叫什么名字?

0

ŋ

0

f

Nǐ jiŕo shénme míngzi?

0

f

0

v

Mogu li dobiti tvoje ime?

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

w

0

w

0

j

你叫什么名字?

0

y

0

l

Nǐ jiŕo shénme míngzi?

0

l

0

r

Mogu li dobiti tvoje ime?

0

r

0

i

0

0

0

e

0

i

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

nín

0

ɡ

0

ɡ

vas

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

您好,您要什么?

0

ŋ

0

f

Nín hǎo, nín yŕo shénme?

0

f

0

v

Bok, što želiš?

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

w

0

w

0

j

您是老师吗?

0

y

0

l

Nín shě lǎoshī ma?

0

l

0

r

Jesi li ti učitelj?

0

r

0

i

0

0

0

e

0

i

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

你们

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

nǐmen

0

ɡ

0

ɡ

vas

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

你们都是学生吗?

0

ŋ

0

f

Nǐmen dōu shě xuéshēng ma?

0

f

0

v

Jeste li svi studenti?

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

w

0

w

0

j

你们想喝什么?

0

y

0

l

Nǐmen xiǎng hē shénme?

0

l

0

r

Što želite popiti?

0

r

0

i

0

0

0

e

0

i

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

对不起

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

duěbuqǐ

0

ɡ

0

ɡ

Oprosti

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

对不起,我迟到了。

0

ŋ

0

f

Duěbuqǐ, wǒ chídŕo le.

0

f

0

v

oprosti što kasnim.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

w

0

w

0

j

对不起,我迟到了。

0

y

0

l

Duěbuqǐ, wǒ chídŕo le.

0

l

0

r

oprosti što kasnim.

0

r

0

i

0

0

0

e

0

i

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

0

ɡ

0

ɡ

Ne

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我不喜欢他。

0

ŋ

0

f

Wǒ bů xǐhuan tā.

0

f

0

v

On mi se ne sviđa.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

w

0

w

0

j

我不喜欢喝咖啡。

0

y

0

l

Wǒ bů xǐhuan hē kāfēi.

0

l

0

r

Ne volim piti kavu.

0

r

0

i

0

0

0

e

0

i

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

不客气

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

bú kčqi

0

ɡ

0

ɡ

Molim

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

谢谢你!-不客气。

0

ŋ

0

f

Xičxič nǐ! - Bú kčqi.

0

f

0

v

Hvala vam! -Molim.

0

v

0

s

-

0

s

0

h

0

h

-

0

w

0

w

0

j

谢谢你!-不客气。

0

y

0

l

Xičxič nǐ! - Bú kčqi.

0

l

0

r

Hvala vam! -Molim.

0

r

0

i

-

0

0

0

e

0

i

-

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

谢谢

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

xičxie

0

ɡ

0

ɡ

Hvala

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

谢谢你!

0

ŋ

0

f

Xičxič nǐ!

0

f

0

v

Hvala vam!

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

w

0

w

0

j

谢谢你!

0

y

0

l

Xičxič nǐ!

0

l

0

r

Hvala vam!

0

r

0

i

0

0

0

e

0

i

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

再见

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

zŕijiŕn

0

ɡ

0

ɡ

Doviđenja

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

再见!

0

ŋ

0

f

Zŕijiŕn!

0

f

0

v

Doviđenja!

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

w

0

w

0

j

明天见,再见!

0

y

0

l

Míngtiān jiŕn, zŕijiŕn!

0

l

0

r

Vidimo se sutra, bok!

0

r

0

i

0

0

0

e

0

i

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

名字

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

míngzi

0

ɡ

0

ɡ

Ime

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

你的名字是什么?

0

ŋ

0

f

Nǐ de míngzi shě shénme?

0

f

0

v

kako se zoveš?

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

w

0

w

0

j

我的名字是李华。

0

y

0

l

Wǒ de míngzi shě Lǐ Huá.

0

l

0

r

Moje ime je Li Hua.

0

r

0

i

0

0

0

e

0

i

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

老师

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

lǎoshī

0

ɡ

0

ɡ

učitelj, nastavnik, profesor

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我们的老师很好。

0

ŋ

0

f

Wǒmen de lǎoshī hěn hǎo.

0

f

0

v

Naši učitelji su jako dobri.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

w

0

w

0

j

他是我们的老师。

0

y

0

l

Tā shě wǒmen de lǎoshī.

0

l

0

r

On je naš učitelj.

0

r

0

i

0

0

0

e

0

i

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

学生

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

xuésheng

0

ɡ

0

ɡ

student

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我是学生。

0

ŋ

0

f

Wǒ shě xuéshēng.

0

f

0

v

Ja sam student.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

w

0

w

0

j

他是好学生。

0

y

0

l

Tā shě hǎo xuéshēng.

0

l

0

r

On je dobar učenik.

0

r

0

i

0

0

0

e

0

i

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

rén

0

ɡ

0

ɡ

narod

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

这里有很多人。

0

ŋ

0

f

Zhčlǐ yǒu hěn duō rén.

0

f

0

v

Ovdje ima mnogo ljudi.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

w

0

w

0

j

他是好人。

0

y

0

l

Tā shě hǎo rén.

0

l

0

r

On je dobra osoba.

0

r

0

i

0

0

0

e

0

i

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

ma

0

ɡ

0

ɡ

?

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

你好吗?

0

ŋ

0

f

Nǐ hǎo ma?

0

f

0

v

Jesi li dobro?

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

w

0

w

0

j

你好吗?

0

y

0

l

Nǐ hǎo ma?

0

l

0

r

Jesi li dobro?

0

r

0

i

0

0

0

e

0

i

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

李月

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

Lǐ Yuč

0

ɡ

0

ɡ

Li Yue

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

李月是我的朋友。

0

ŋ

0

f

Lǐ Yuč shě wǒ de péngyou.

0

f

0

v

Li Yue je moj prijatelj.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

w

0

w

0

j

李月在学汉语。

0

y

0

l

Lǐ Yuč zŕi xué Hŕnyǔ.

0

l

0

r

Li Yue uči kineski.

0

r

0

i

0

0

0

e

0

i

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

中国

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

Zhōngguó

0

ɡ

0

ɡ

Kina

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我爱中国。

0

ŋ

0

f

Wǒ ŕi Zhōngguó.

0

f

0

v

Volim Kinu.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

w

0

w

0

j

我喜欢中国。

0

y

0

l

Wǒ xǐhuan Zhōngguó.

0

l

0

r

Sviđa mi se Kina.

0

r

0

i

0

0

0

e

0

i

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

美国

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

Měiguó

0

ɡ

0

ɡ

SAD

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我住在美国。

0

ŋ

0

f

Wǒ zhů zŕi Měiguó.

0

f

0

v

Živim u Sjedinjenim Državama.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

w

0

w

0

j

他是美国人。

0

y

0

l

Tā shě Měiguó rén.

0

l

0

r

On je Amerikanac.

0

r

0

i

0

0

0

e

0

i

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

什么

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

shénme

0

ɡ

0

ɡ

Što

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

这是什么?

0

ŋ

0

f

Zhč shě shénme?

0

f

0

v

Što je ovo?

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

w

0

w

0

j

这是什么?

0

y

0

l

Zhč shě shénme?

0

l

0

r

Što je ovo?

0

r

0

i

0

0

0

e

0

i

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

0

ɡ

0

ɡ

ja

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我是学生。

0

ŋ

0

f

Wǒ shě xuéshēng.

0

f

0

v

Ja sam student.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

w

0

w

0

j

我是学生。

0

y

0

l

Wǒ shě xuéshēng.

0

l

0

r

Ja sam student.

0

r

0

i

0

0

0

e

0

i

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

jiŕo

0

ɡ

0

ɡ

Poziv

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我叫李华。

0

ŋ

0

f

Wǒ jiŕo Lǐ Huá.

0

f

0

v

Moje ime je Li Hua.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

w

0

w

0

j

你叫什么名字?

0

y

0

l

Nǐ jiŕo shénme míngzi?

0

l

0

r

Mogu li dobiti tvoje ime?

0

r

0

i

0

0

0

e

0

i

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

shě

0

ɡ

0

ɡ

Da

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我是学生。

0

ŋ

0

f

Wǒ shě xuéshēng.

0

f

0

v

Ja sam student.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

w

0

w

0

j

他是医生。

0

y

0

l

Tā shě yīshēng.

0

l

0

r

On je liječnik.

0

r

0

i

0

0

0

e

0

i

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

汉语

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

Hŕnyǔ

0

ɡ

0

ɡ

kineski

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我在学汉语。

0

ŋ

0

f

Wǒ zŕi xué Hŕnyǔ.

0

f

0

v

Učim kineski.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

w

0

w

0

j

我们学习汉语。

0

y

0

l

Wǒmen xuéxí Hŕnyǔ.

0

l

0

r

Učimo kineski.

0

r

0

i

0

0

0

e

0

i

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

guó

0

ɡ

0

ɡ

zemlja

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我们的国家很大。

0

ŋ

0

f

Wǒmen de guójiā hěn dŕ.

0

f

0

v

Naša zemlja je velika.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

w

0

w

0

j

中国是一个大国。

0

y

0

l

Zhōngguó shě yí ge dŕ guó.

0

l

0

r

Kina je velika zemlja.

0

r

0

i

0

0

0

e

0

i

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

同学

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

tóngxué

0

ɡ

0

ɡ

kolega iz razreda

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

他是我的同学。

0

ŋ

0

f

Tā shě wǒ de tóngxué.

0

f

0

v

on je moj razrednik.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

w

0

w

0

j

他是我的同学。

0

y

0

l

Tā shě wǒ de tóngxué.

0

l

0

r

on je moj razrednik.

0

r

0

i

0

0

0

e

0

i

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

朋友

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

péngyou

0

ɡ

0

ɡ

prijatelju

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

他是我的朋友。

0

ŋ

0

f

Tā shě wǒ de péngyou.

0

f

0

v

On je moj prijatelj.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

w

0

w

0

j

他是我的朋友。

0

y

0

l

Tā shě wǒ de péngyou.

0

l

0

r

On je moj prijatelj.

0

r

0

i

0

0

0

e

0

i

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

de

0

ɡ

0

ɡ

od

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

这是我的书。

0

ŋ

0

f

Zhč shě wǒ de shū.

0

f

0

v

ovo je moja knjiga.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

w

0

w

0

j

这是我的学校。

0

y

0

l

Zhč shě wǒ de xuéxiŕo.

0

l

0

r

ovo je moja škola.

0

r

0

i

0

0

0

e

0

i

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

ne

0

ɡ

0

ɡ

Vunena tkanina

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

你呢?

0

ŋ

0

f

Nǐ ne?

0

f

0

v

a ti

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

w

0

w

0

j

你呢?

0

y

0

l

Nǐ ne?

0

l

0

r

a ti

0

r

0

i

0

0

0

e

0

i

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

0

ɡ

0

ɡ

ona

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

她是学生。

0

ŋ

0

f

Tā shě xuéshēng.

0

f

0

v

Ona je student.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

w

0

w

0

j

她是学生。

0

y

0

l

Tā shě xuéshēng.

0

l

0

r

Ona je student.

0

r

0

i

0

0

0

e

0

i

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

shéi

0

ɡ

0

ɡ

WHO

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

他是谁?

0

ŋ

0

f

Tā shě shéi?

0

f

0

v

tko je on?

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

w

0

w

0

j

这个人是谁?

0

y

0

l

Zhč ge rén shě shéi?

0

l

0

r

Tko je ovaj tip?

0

r

0

i

0

0

0

e

0

i

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

0

ɡ

0

ɡ

gdje

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

你是哪国人?

0

ŋ

0

f

Nǐ shě nǎ guó rén?

0

f

0

v

iz koje si zemlje?

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

w

0

w

0

j

你是哪国人?

0

y

0

l

Nǐ shě nǎ guó rén?

0

l

0

r

iz koje si zemlje?

0

r

0

i

0

0

0

e

0

i

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

0

ɡ

0

ɡ

on

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

他是医生。

0

ŋ

0

f

Tā shě yīshēng.

0

f

0

v

On je liječnik.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

w

0

w

0

j

他是医生。

0

y

0

l

Tā shě yīshēng.

0

l

0

r

On je liječnik.

0

r

0

i

0

0

0

e

0

i

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

0

ɡ

0

ɡ

velik

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

这个苹果很大。

0

ŋ

0

f

Zhč ge píngguǒ hěn dŕ.

0

f

0

v

Ova jabuka je ogromna.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

w

0

w

0

j

这个房子很大。

0

y

0

l

Zhč ge fángzi hěn dŕ.

0

l

0

r

Ova kuća je ogromna.

0

r

0

i

0

0

0

e

0

i

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

duō

0

ɡ

0

ɡ

puno

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

他有很多书。

0

ŋ

0

f

Tā yǒu hěn duō shū.

0

f

0

v

Ima mnogo knjiga.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

w

0

w

0

j

我有很多朋友。

0

y

0

l

Wǒ yǒu hěn duō péngyou.

0

l

0

r

Imam puno prijatelja.

0

r

0

i

0

0

0

e

0

i

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

kǒu

0

ɡ

0

ɡ

usta

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我家有四口人。

0

ŋ

0

f

Wǒ jiā yǒu sě kǒu rén.

0

f

0

v

Moja obitelj ima četiri osobe.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

w

0

w

0

j

这家有三口人。

0

y

0

l

Zhč jiā yǒu sān kǒu rén.

0

l

0

r

Troje je ljudi u ovoj obitelji.

0

r

0

i

0

0

0

e

0

i

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

suě

0

ɡ

0

ɡ

dob

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

他五岁了。

0

ŋ

0

f

Tā wǔ suě le.

0

f

0

v

Ima pet godina.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

w

0

w

0

j

他五岁了。

0

y

0

l

Tā wǔ suě le.

0

l

0

r

Ima pet godina.

0

r

0

i

0

0

0

e

0

i

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

jiā

0

ɡ

0

ɡ

Dom

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我家有四个人。

0

ŋ

0

f

Wǒ jiā yǒu sě ge rén.

0

f

0

v

Moja obitelj ima četiri osobe.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

w

0

w

0

j

我家有五口人。

0

y

0

l

Wǒ jiā yǒu wǔ kǒu rén.

0

l

0

r

Petero je ljudi u mojoj obitelji.

0

r

0

i

0

0

0

e

0

i

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

女儿

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

nǚ’ér

0

ɡ

0

ɡ

kći

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我有一个女儿。

0

ŋ

0

f

Wǒ yǒu yí ge nǚ'ér.

0

f

0

v

Imam kćer.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

w

0

w

0

j

我有一个女儿。

0

y

0

l

Wǒ yǒu yí ge nǚ'ér.

0

l

0

r

Imam kćer.

0

r

0

i

0

0

0

e

0

i

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

今年

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

jīnnián

0

ɡ

0

ɡ

Ove godine

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

今年是2024年。

0

ŋ

0

f

Jīnnián shě 2024 nián.

0

f

0

v

Ova godina je 2024.

0

v

0

s

2

0

2

4

0

s

0

h

0

h

2

0

2

4

0

w

0

w

0

j

今年他学习汉语。

0

y

0

l

Jīnnián tā xuéxí Hŕnyǔ.

0

l

0

r

Ove godine uči kineski.

0

r

0

i

0

0

0

e

0

i

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

le

0

ɡ

0

ɡ

shvaćam

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

他回家了。

0

ŋ

0

f

Tā huí jiā le.

0

f

0

v

Došao je kući.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

w

0

w

0

j

我买了一个苹果。

0

y

0

l

Wǒ mǎi le yí ge píngguǒ.

0

l

0

r

Kupio sam jabuku.

0

r

0

i

0

0

0

e

0

i

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

0

ɡ

0

ɡ

Nekoliko

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

你有几个朋友?

0

ŋ

0

f

Nǐ yǒu jǐ ge péngyǒu?

0

f

0

v

Koliko prijatelja imaš?

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

w

0

w

0

j

你有几个苹果?

0

y

0

l

Nǐ yǒu jǐ ge píngguǒ?

0

l

0

r

Koliko jabuka imate?

0

r

0

i

0

0

0

e

0

i

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

yǒu

0

ɡ

0

ɡ

imati

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我有一个问题。

0

ŋ

0

f

Wǒ yǒu yí ge wčntí.

0

f

0

v

Imam pitanje.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

w

0

w

0

j

我有很多书。

0

y

0

l

Wǒ yǒu hěn duō shū.

0

l

0

r

Imam mnogo knjiga.

0

r

0

i

0

0

0

e

0

i

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

好吃

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

hǎochī

0

ɡ

0

ɡ

ukusan

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

这个苹果很好吃。

0

ŋ

0

f

Zhč ge píngguǒ hěn hǎochī.

0

f

0

v

Ova jabuka je ukusna.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

w

0

w

0

j

这碗面条很好吃。

0

y

0

l

Zhč wǎn miŕntiáo hěn hǎochī.

0

l

0

r

Ova zdjela rezanaca je ukusna.

0

r

0

i

0

0

0

e

0

i

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

hěn

0

ɡ

0

ɡ

vrlo

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我很高兴。

0

ŋ

0

f

Wǒ hěn gāoxěng.

0

f

0

v

Jako sam sretan.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

w

0

w

0

j

我很高兴。

0

y

0

l

Wǒ hěn gāoxěng.

0

l

0

r

Jako sam sretan.

0

r

0

i

0

0

0

e

0

i

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

huě

0

ɡ

0

ɡ

sastanak

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我会说汉语。

0

ŋ

0

f

Wǒ huě shuō Hŕnyǔ.

0

f

0

v

Znam govoriti kineski.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

w

0

w

0

j

他会说英语。

0

y

0

l

Tā huě shuō Yīngyǔ.

0

l

0

r

Govori engleski.

0

r

0

i

0

0

0

e

0

i

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

妈妈

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

māma

0

ɡ

0

ɡ

Majka

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我妈妈很漂亮。

0

ŋ

0

f

Wǒ māma hěn piŕoliang.

0

f

0

v

Moja majka je jako lijepa.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

w

0

w

0

j

妈妈在厨房做饭。

0

y

0

l

Māma zŕi chúfáng zuňfŕn.

0

l

0

r

Mama kuha u kuhinji.

0

r

0

i

0

0

0

e

0

i

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

cŕi

0

ɡ

0

ɡ

povrće

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我喜欢中国菜。

0

ŋ

0

f

Wǒ xǐhuan Zhōngguó cŕi.

0

f

0

v

Volim kinesku hranu.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

w

0

w

0

j

这个菜很好吃。

0

y

0

l

Zhč ge cŕi hěn hǎochī.

0

l

0

r

Ovo jelo je ukusno.

0

r

0

i

0

0

0

e

0

i

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

汉字

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

Hŕnzě

0

ɡ

0

ɡ

kineski karakter

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我在学汉字。

0

ŋ

0

f

Wǒ zŕi xué Hŕnzě.

0

f

0

v

Učim kineske znakove.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

w

0

w

0

j

汉字很有意思。

0

y

0

l

Hŕnzě hěn yǒuyěsi.

0

l

0

r

Kineski znakovi su vrlo zanimljivi.

0

r

0

i

0

0

0

e

0

i

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

0

ɡ

0

ɡ

Lik

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

这个字怎么写?

0

ŋ

0

f

Zhč ge zě zěnme xiě?

0

f

0

v

Kako napisati ovu riječ?

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

w

0

w

0

j

这个字怎么写?

0

y

0

l

Zhč ge zě zěnme xiě?

0

l

0

r

Kako napisati ovu riječ?

0

r

0

i

0

0

0

e

0

i

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

怎么

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

zěnme

0

ɡ

0

ɡ

kako

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

你怎么去学校?

0

ŋ

0

f

Nǐ zěnme qů xuéxiŕo?

0

f

0

v

Kako dolaziš do škole?

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

w

0

w

0

j

你怎么去学校?

0

y

0

l

Nǐ zěnme qů xuéxiŕo?

0

l

0

r

Kako dolaziš do škole?

0

r

0

i

0

0

0

e

0

i

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

shuō

0

ɡ

0

ɡ

objasniti

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

他在说话。

0

ŋ

0

f

Tā zŕi shuōhuŕ.

0

f

0

v

On govori.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

w

0

w

0

j

他说他是老师。

0

y

0

l

Tā shuō tā shě lǎoshī.

0

l

0

r

Rekao je da je učitelj.

0

r

0

i

0

0

0

e

0

i

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

zuň

0

ɡ

0

ɡ

Čini

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

你在做什么?

0

ŋ

0

f

Nǐ zŕi zuň shénme?

0

f

0

v

Što radiš

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

w

0

w

0

j

你在做什么?

0

y

0

l

Nǐ zŕi zuň shénme?

0

l

0

r

Što radiš

0

r

0

i

0

0

0

e

0

i

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

xiě

0

ɡ

0

ɡ

Pisati

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我在写字。

0

ŋ

0

f

Wǒ zŕi xiězě.

0

f

0

v

Pišem.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

w

0

w

0

j

我在写字。

0

y

0

l

Wǒ zŕi xiězě.

0

l

0

r

Pišem.

0

r

0

i

0

0

0

e

0

i

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

0

ɡ

0

ɡ

čitati

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我读书。

0

ŋ

0

f

Wǒ dú shū.

0

f

0

v

Čitam.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

w

0

w

0

j

他喜欢读书。

0

y

0

l

Tā xǐhuan dúshū.

0

l

0

r

Voli čitati.

0

r

0

i

0

0

0

e

0

i

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

今天

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

jīntiān

0

ɡ

0

ɡ

danas

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

今天很热。

0

ŋ

0

f

Jīntiān hěn rč.

0

f

0

v

Danas je vruće.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

w

0

w

0

j

今天是星期三。

0

y

0

l

Jīntiān shě xīngqī sān.

0

l

0

r

Danas je Srijeda.

0

r

0

i

0

0

0

e

0

i

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

hŕo

0

ɡ

0

ɡ

Broj

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

今天是几号?

0

ŋ

0

f

Jīntiān shě jǐ hŕo?

0

f

0

v

Koji je danas datum?

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

w

0

w

0

j

今天是几号?

0

y

0

l

Jīntiān shě jǐ hŕo?

0

l

0

r

Koji je danas datum?

0

r

0

i

0

0

0

e

0

i

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

yuč

0

ɡ

0

ɡ

mjesec

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

这个月是六月。

0

ŋ

0

f

Zhč ge yuč shě liů yuč.

0

f

0

v

Ovaj mjesec je lipanj.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

w

0

w

0

j

这个月是七月。

0

y

0

l

Zhč ge yuč shě qī yuč.

0

l

0

r

Ovaj mjesec je srpanj.

0

r

0

i

0

0

0

e

0

i

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

星期

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

xīngqī

0

ɡ

0

ɡ

Tjedan

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

今天是星期一。

0

ŋ

0

f

Jīntiān shě xīngqī yī.

0

f

0

v

Danas je ponedjeljak.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

w

0

w

0

j

今天是星期一。

0

y

0

l

Jīntiān shě xīngqī yī.

0

l

0

r

Danas je ponedjeljak.

0

r

0

i

0

0

0

e

0

i

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

昨天

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

zuótiān

0

ɡ

0

ɡ

jučer

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

昨天很热。

0

ŋ

0

f

Zuótiān hěn rč.

0

f

0

v

Jučer je bilo jako vruće.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

w

0

w

0

j

昨天天气很好。

0

y

0

l

Zuótiān tiānqě hěn hǎo.

0

l

0

r

Jučer je bilo lijepo vrijeme.

0

r

0

i

0

0

0

e

0

i

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

明天

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

míngtiān

0

ɡ

0

ɡ

sutra

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

明天见。

0

ŋ

0

f

Míngtiān jiŕn.

0

f

0

v

Vidimo se sutra.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

w

0

w

0

j

明天见!

0

y

0

l

Míngtiān jiŕn!

0

l

0

r

Vidimo se sutra!

0

r

0

i

0

0

0

e

0

i

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

学校

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

xuéxiŕo

0

ɡ

0

ɡ

Škola

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我们的学校很大。

0

ŋ

0

f

Wǒmen de xuéxiŕo hěn dŕ.

0

f

0

v

Naša škola je jako velika.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

w

0

w

0

j

这是我的学校。

0

y

0

l

Zhč shě wǒ de xuéxiŕo.

0

l

0

r

ovo je moja škola.

0

r

0

i

0

0

0

e

0

i

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

shū

0

ɡ

0

ɡ

Knjiga

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我喜欢读书。

0

ŋ

0

f

Wǒ xǐhuan dú shū.

0

f

0

v

Volim čitati.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

w

0

w

0

j

这是我的书。

0

y

0

l

Zhč shě wǒ de shū.

0

l

0

r

ovo je moja knjiga.

0

r

0

i

0

0

0

e

0

i

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

qǐng

0

ɡ

0

ɡ

Molim

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

请坐。

0

ŋ

0

f

Qǐng zuň.

0

f

0

v

Molim Vas sjednite.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

w

0

w

0

j

请坐。

0

y

0

l

Qǐng zuň.

0

l

0

r

Molim Vas sjednite.

0

r

0

i

0

0

0

e

0

i

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

wčn

0

ɡ

0

ɡ

pitati

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

请问,厕所在哪里?

0

ŋ

0

f

Qǐngwčn, cčsuǒ zŕi nǎlǐ?

0

f

0

v

Oprostite, gdje je WC?

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

w

0

w

0

j

我可以问你吗?

0

y

0

l

Wǒ kěyǐ wčn nǐ ma?

0

l

0

r

Mogu li te pitati?

0

r

0

i

0

0

0

e

0

i

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

0

ɡ

0

ɡ

ići

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我们去学校。

0

ŋ

0

f

Wǒmen qů xuéxiŕo.

0

f

0

v

Idemo u školu.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

w

0

w

0

j

我们去学校。

0

y

0

l

Wǒmen qů xuéxiŕo.

0

l

0

r

Idemo u školu.

0

r

0

i

0

0

0

e

0

i

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

kŕn

0

ɡ

0

ɡ

izgled

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我看见他了。

0

ŋ

0

f

Wǒ kŕnjiŕn tā le.

0

f

0

v

Vidio sam ga.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

w

0

w

0

j

他喜欢看书。

0

y

0

l

Tā xǐhuan kŕn shū.

0

l

0

r

Voli čitati knjige.

0

r

0

i

0

0

0

e

0

i

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

0

ɡ

0

ɡ

individualni

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我有一个问题。

0

ŋ

0

f

Wǒ yǒu yí ge wčntí.

0

f

0

v

Imam pitanje.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

w

0

w

0

j

我有一个问题。

0

y

0

l

Wǒ yǒu yí ge wčntí.

0

l

0

r

Imam pitanje.

0

r

0

i

0

0

0

e

0

i

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

kuŕi

0

ɡ

0

ɡ

komad

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

这个苹果三块钱。

0

ŋ

0

f

Zhč ge píngguǒ sān kuŕi qián.

0

f

0

v

Ova jabuka košta tri juana.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

w

0

w

0

j

这个苹果三块钱。

0

y

0

l

Zhč ge píngguǒ sān kuŕi qián.

0

l

0

r

Ova jabuka košta tri juana.

0

r

0

i

0

0

0

e

0

i

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

xiǎng

0

ɡ

0

ɡ

razmišljati

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我想吃饭。

0

ŋ

0

f

Wǒ xiǎng chīfŕn.

0

f

0

v

Želim jesti.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

w

0

w

0

j

我想吃饭。

0

y

0

l

Wǒ xiǎng chīfŕn.

0

l

0

r

Želim jesti.

0

r

0

i

0

0

0

e

0

i

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

chá

0

ɡ

0

ɡ

Čaj

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我喜欢喝茶。

0

ŋ

0

f

Wǒ xǐhuan hē chá.

0

f

0

v

Volim piti čaj.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

w

0

w

0

j

请给我一杯茶。

0

y

0

l

Qǐng gěi wǒ yě bēi chá.

0

l

0

r

Želio bih malo čaja, molim.

0

r

0

i

0

0

0

e

0

i

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

米饭

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

mǐfŕn

0

ɡ

0

ɡ

riža

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我喜欢吃米饭。

0

ŋ

0

f

Wǒ xǐhuan chī mǐfŕn.

0

f

0

v

Volim jesti rižu.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

w

0

w

0

j

我喜欢吃米饭。

0

y

0

l

Wǒ xǐhuan chī mǐfŕn.

0

l

0

r

Volim jesti rižu.

0

r

0

i

0

0

0

e

0

i

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

下午

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

xiŕwǔ

0

ɡ

0

ɡ

poslijepodne

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我下午有课。

0

ŋ

0

f

Wǒ xiŕwǔ yǒu kč.

0

f

0

v

Popodne imam nastavu.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

w

0

w

0

j

我下午有课。

0

y

0

l

Wǒ xiŕwǔ yǒu kč.

0

l

0

r

Popodne imam nastavu.

0

r

0

i

0

0

0

e

0

i

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

商店

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

shāngdiŕn

0

ɡ

0

ɡ

dućan

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

他在商店买东西。

0

ŋ

0

f

Tā zŕi shāngdiŕn mǎi dōngxi.

0

f

0

v

Kupuje nešto u dućanu.

0

v

0

s

西

0

s

0

h

0

h

西

0

w

0

w

0

j

我在商店买东西。

0

y

0

l

Wǒ zŕi shāngdiŕn mǎi dōngxi.

0

l

0

r

Kupim nešto u dućanu.

0

r

0

i

西

0

0

0

e

0

i

西

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

杯子

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

bēizi

0

ɡ

0

ɡ

kupa

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

这是我的杯子。

0

ŋ

0

f

Zhč shě wǒ de bēizi.

0

f

0

v

Ovo je moja šalica.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

w

0

w

0

j

杯子里有茶。

0

y

0

l

Bēizi lǐ yǒu chá.

0

l

0

r

U šalici je čaj.

0

r

0

i

0

0

0

e

0

i

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

qián

0

ɡ

0

ɡ

novac

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我没有钱。

0

ŋ

0

f

Wǒ méiyǒu qián.

0

f

0

v

Nemam novaca.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

w

0

w

0

j

我没有钱。

0

y

0

l

Wǒ méiyǒu qián.

0

l

0

r

Nemam novaca.

0

r

0

i

0

0

0

e

0

i

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

zhč

0

ɡ

0

ɡ

ovaj

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

这是我的书。

0

ŋ

0

f

Zhč shě wǒ de shū.

0

f

0

v

ovo je moja knjiga.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

w

0

w

0

j

这是我的书。

0

y

0

l

Zhč shě wǒ de shū.

0

l

0

r

ovo je moja knjiga.

0

r

0

i

0

0

0

e

0

i

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

多少

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

duōshao

0

ɡ

0

ɡ

Koliko

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

这本书多少钱?

0

ŋ

0

f

Zhč běn shū duōshao qián?

0

f

0

v

Koliko je ova knjiga?

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

w

0

w

0

j

这本书多少钱?

0

y

0

l

Zhč běn shū duōshao qián?

0

l

0

r

Koliko je ova knjiga?

0

r

0

i

0

0

0

e

0

i

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

0

ɡ

0

ɡ

Da

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

那是我的书。

0

ŋ

0

f

Nŕ shě wǒ de shū.

0

f

0

v

To je moja knjiga.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

w

0

w

0

j

那是我的书。

0

y

0

l

Nŕ shě wǒ de shū.

0

l

0

r

To je moja knjiga.

0

r

0

i

0

0

0

e

0

i

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

0

ɡ

0

ɡ

piće

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我喝茶。

0

ŋ

0

f

Wǒ hē chá.

0

f

0

v

Pijem čaj.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

w

0

w

0

j

你想喝什么?

0

y

0

l

Nǐ xiǎng hē shénme?

0

l

0

r

Što želite popiti?

0

r

0

i

0

0

0

e

0

i

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

chī

0

ɡ

0

ɡ

jesti

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我吃米饭。

0

ŋ

0

f

Wǒ chī mǐfŕn.

0

f

0

v

Ja jedem rižu.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

w

0

w

0

j

我喜欢吃米饭。

0

y

0

l

Wǒ xǐhuan chī mǐfŕn.

0

l

0

r

Volim jesti rižu.

0

r

0

i

0

0

0

e

0

i

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

mǎi

0

ɡ

0

ɡ

kupiti

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我买了一本书。

0

ŋ

0

f

Wǒ mǎi le yě běn shū.

0

f

0

v

Kupio sam knjigu.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

w

0

w

0

j

我买了一件衣服。

0

y

0

l

Wǒ mǎi le yí jiŕn yīfu.

0

l

0

r

Kupila sam haljinu.

0

r

0

i

0

0

0

e

0

i

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

xiǎo

0

ɡ

0

ɡ

Mali

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

这个苹果很小。

0

ŋ

0

f

Zhč ge píngguǒ hěn xiǎo.

0

f

0

v

Ova jabuka je vrlo mala.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

w

0

w

0

j

这个苹果很小。

0

y

0

l

Zhč ge píngguǒ hěn xiǎo.

0

l

0

r

Ova jabuka je vrlo mala.

0

r

0

i

0

0

0

e

0

i

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

māo

0

ɡ

0

ɡ

mačka

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

他有一只猫。

0

ŋ

0

f

Tā yǒu yě zhī māo.

0

f

0

v

Ima mačku.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

w

0

w

0

j

我家有一只猫。

0

y

0

l

Wǒ jiā yǒu yě zhī māo.

0

l

0

r

Kod kuće je mačka.

0

r

0

i

0

0

0

e

0

i

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

gǒu

0

ɡ

0

ɡ

pas

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我有一只狗。

0

ŋ

0

f

Wǒ yǒu yě zhī gǒu.

0

f

0

v

Imam psa.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

w

0

w

0

j

我家有一只狗。

0

y

0

l

Wǒ jiā yǒu yě zhī gǒu.

0

l

0

r

Kod kuće je pas.

0

r

0

i

0

0

0

e

0

i

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

椅子

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

yǐzi

0

ɡ

0

ɡ

Stolica

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

这是一把椅子。

0

ŋ

0

f

Zhč shě yě bǎ yǐzi.

0

f

0

v

Ovo je stolica.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

w

0

w

0

j

请坐在椅子上。

0

y

0

l

Qǐng zuň zŕi yǐzi shŕng.

0

l

0

r

Molim vas, sjednite na stolicu.

0

r

0

i

0

0

0

e

0

i

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

下面

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

xiŕmiŕn

0

ɡ

0

ɡ

pod, ispod

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

书在桌子下面。

0

ŋ

0

f

Shū zŕi zhuōzi xiŕmiŕn.

0

f

0

v

Knjiga je ispod stola.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

w

0

w

0

j

猫在桌子下面。

0

y

0

l

Māo zŕi zhuōzi xiŕmiŕn.

0

l

0

r

Mačka je ispod stola.

0

r

0

i

0

0

0

e

0

i

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

xiŕ

0

ɡ

0

ɡ

dolje

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

他在楼下。

0

ŋ

0

f

Tā zŕi lóuxiŕ.

0

f

0

v

On je dolje.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

w

0

w

0

j

他在楼下。

0

y

0

l

Tā zŕi lóuxiŕ.

0

l

0

r

On je dolje.

0

r

0

i

0

0

0

e

0

i

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

工作

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

gōngzuň

0

ɡ

0

ɡ

Raditi

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

他在工作。

0

ŋ

0

f

Tā zŕi gōngzuň.

0

f

0

v

On radi.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

w

0

w

0

j

他在医院工作。

0

y

0

l

Tā zŕi yīyuŕn gōngzuň.

0

l

0

r

Radi u bolnici.

0

r

0

i

0

0

0

e

0

i

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

儿子

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

érzi

0

ɡ

0

ɡ

sin

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

他有一个儿子。

0

ŋ

0

f

Tā yǒu yí ge érzi.

0

f

0

v

Ima sina.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

w

0

w

0

j

他有两个儿子。

0

y

0

l

Tā yǒu liǎng ge érzi.

0

l

0

r

Ima dva sina.

0

r

0

i

0

0

0

e

0

i

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

医院

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

yīyuŕn

0

ɡ

0

ɡ

Bolnica

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

他在医院工作。

0

ŋ

0

f

Tā zŕi yīyuŕn gōngzuň.

0

f

0

v

Radi u bolnici.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

w

0

w

0

j

她在医院工作。

0

y

0

l

Tā zŕi yīyuŕn gōngzuň.

0

l

0

r

Ona radi u bolnici.

0

r

0

i

0

0

0

e

0

i

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

医生

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

yīshēng

0

ɡ

0

ɡ

liječnik

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

他是医生。

0

ŋ

0

f

Tā shě yīshēng.

0

f

0

v

On je liječnik.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

w

0

w

0

j

他是好医生。

0

y

0

l

Tā shě hǎo yīshēng.

0

l

0

r

On je dobar liječnik.

0

r

0

i

0

0

0

e

0

i

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

爸爸

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

bŕba

0

ɡ

0

ɡ

tata

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我爸爸在家。

0

ŋ

0

f

Wǒ bŕba zŕi jiā.

0

f

0

v

Moj tata je kod kuće.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

w

0

w

0

j

爸爸在家。

0

y

0

l

Bŕba zŕi jiā.

0

l

0

r

Tata je kod kuće.

0

r

0

i

0

0

0

e

0

i

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

zŕi

0

ɡ

0

ɡ

postojati

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我在家。

0

ŋ

0

f

Wǒ zŕi jiā.

0

f

0

v

Ja sam kod kuće.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

w

0

w

0

j

我在学校。

0

y

0

l

Wǒ zŕi xuéxiŕo.

0

l

0

r

U školi sam.

0

r

0

i

0

0

0

e

0

i

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

那儿

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

nŕr

0

ɡ

0

ɡ

tamo

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

你们去哪儿?

0

ŋ

0

f

Nǐmen qů nǎr?

0

f

0

v

Gdje ideš?

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

w

0

w

0

j

我们在那里见面。

0

y

0

l

Wǒmen zŕi nŕr jiŕnmiŕn.

0

l

0

r

Tamo se sastajemo.

0

r

0

i

0

0

0

e

0

i

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

哪儿

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

nǎr

0

ɡ

0

ɡ

gdje

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

你去哪儿?

0

ŋ

0

f

Nǐ qů nǎr?

0

f

0

v

gdje si otišao?

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

w

0

w

0

j

你去哪儿?

0

y

0

l

Nǐ qů nǎr?

0

l

0

r

gdje si otišao?

0

r

0

i

0

0

0

e

0

i

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

zŕi

0

ɡ

0

ɡ

postojati

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我在家。

0

ŋ

0

f

Wǒ zŕi jiā.

0

f

0

v

Ja sam kod kuće.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

w

0

w

0

j

我在学校。

0

y

0

l

Wǒ zŕi xuéxiŕo.

0

l

0

r

U školi sam.

0

r

0

i

0

0

0

e

0

i

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

工作

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

gōngzuň

0

ɡ

0

ɡ

Raditi

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

他在工作。

0

ŋ

0

f

Tā zŕi gōngzuň.

0

f

0

v

On radi.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

w

0

w

0

j

他在医院工作。

0

y

0

l

Tā zŕi yīyuŕn gōngzuň.

0

l

0

r

Radi u bolnici.

0

r

0

i

0

0

0

e

0

i

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

没有

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

méiyǒu

0

ɡ

0

ɡ

Ne

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我没有钱。

0

ŋ

0

f

Wǒ méiyǒu qián.

0

f

0

v

Nemam novaca.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

w

0

w

0

j

我没有时间。

0

y

0

l

Wǒ méiyǒu shíjiān.

0

l

0

r

Ja nemam vremena.

0

r

0

i

0

0

0

e

0

i

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

méi

0

ɡ

0

ɡ

bez

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我没有钱。

0

ŋ

0

f

Wǒ méiyǒu qián.

0

f

0

v

Nemam novaca.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

w

0

w

0

j

我没看见他。

0

y

0

l

Wǒ méi kŕnjiŕn tā.

0

l

0

r

Nisam ga vidio.

0

r

0

i

0

0

0

e

0

i

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

0

ɡ

0

ɡ

i

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我和他都是学生。

0

ŋ

0

f

Wǒ hé tā dōu shě xuéshēng.

0

f

0

v

I on i ja smo studenti.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

w

0

w

0

j

我和他都是学生。

0

y

0

l

Wǒ hé tā dōu shě xuéshēng.

0

l

0

r

I on i ja smo studenti.

0

r

0

i

0

0

0

e

0

i

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

běn

0

ɡ

0

ɡ

Knjiga

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我有三本书。

0

ŋ

0

f

Wǒ yǒu sān běn shū.

0

f

0

v

Imam tri knjige.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

w

0

w

0

j

我有两本中文书。

0

y

0

l

Wǒ yǒu liǎng běn Zhōngwén shū.

0

l

0

r

Imam dvije kineske knjige.

0

r

0

i

0

0

0

e

0

i

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

néng

0

ɡ

0

ɡ

sposoban

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

你能说汉语吗?

0

ŋ

0

f

Nǐ néng shuō Hŕnyǔ ma?

0

f

0

v

Govoriš li kineski?

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

w

0

w

0

j

你能说汉语吗?

0

y

0

l

Nǐ néng shuō Hŕnyǔ ma?

0

l

0

r

Govoriš li kineski?

0

r

0

i

0

0

0

e

0

i

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

桌子

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

zhuōzi

0

ɡ

0

ɡ

stol

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

书在桌子上。

0

ŋ

0

f

Shū zŕi zhuōzi shŕng.

0

f

0

v

Knjiga je na stolu.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

w

0

w

0

j

书在桌子上。

0

y

0

l

Shū zŕi zhuōzi shŕng.

0

l

0

r

Knjiga je na stolu.

0

r

0

i

0

0

0

e

0

i

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

shŕng

0

ɡ

0

ɡ

superioran

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

书在桌子上。

0

ŋ

0

f

Shū zŕi zhuōzi shŕng.

0

f

0

v

Knjiga je na stolu.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

w

0

w

0

j

书在桌子上。

0

y

0

l

Shū zŕi zhuōzi shŕng.

0

l

0

r

Knjiga je na stolu.

0

r

0

i

0

0

0

e

0

i

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

电脑

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

diŕnnǎo

0

ɡ

0

ɡ

Računalo

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我有一台电脑。

0

ŋ

0

f

Wǒ yǒu yī tái diŕnnǎo.

0

f

0

v

Imam kompjuter.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

w

0

w

0

j

我的电脑很新。

0

y

0

l

Wǒ de diŕnnǎo hěn xīn.

0

l

0

r

Moje računalo je vrlo novo.

0

r

0

i

0

0

0

e

0

i

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

0

ɡ

0

ɡ

iznutra

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我在家里。

0

ŋ

0

f

Wǒ zŕi jiā lǐ.

0

f

0

v

Kod kuće sam.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

w

0

w

0

j

他在房间里。

0

y

0

l

Tā zŕi fángjiān lǐ.

0

l

0

r

On je u sobi.

0

r

0

i

0

0

0

e

0

i

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

前面

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

qiánmiŕn

0

ɡ

0

ɡ

Ispred

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

他在前面。

0

ŋ

0

f

Tā zŕi qiánmiŕn.

0

f

0

v

On je ispred.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

w

0

w

0

j

他在前面。

0

y

0

l

Tā zŕi qiánmiŕn.

0

l

0

r

On je ispred.

0

r

0

i

0

0

0

e

0

i

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

后面

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

hňumiŕn

0

ɡ

0

ɡ

kasnije

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

他在我后面。

0

ŋ

0

f

Tā zŕi wǒ hňumiŕn.

0

f

0

v

On je iza mene.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

w

0

w

0

j

学校在我家后面。

0

y

0

l

Xuéxiŕo zŕi wǒ jiā hňumiŕn.

0

l

0

r

Škola je iza moje kuće.

0

r

0

i

0

0

0

e

0

i

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

王方

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

Wáng Fāng

0

ɡ

0

ɡ

Wang Fang

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

王方是我的老师。

0

ŋ

0

f

Wáng Fāng shě wǒ de lǎoshī.

0

f

0

v

Wang Fang je moj učitelj.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

w

0

w

0

j

王方在看书。

0

y

0

l

Wáng Fāng zŕi kŕn shū.

0

l

0

r

Wang Fang čita knjigu.

0

r

0

i

0

0

0

e

0

i

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

谢朋

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

Xič Péng

0

ɡ

0

ɡ

Xie Peng

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

谢朋是中国人。

0

ŋ

0

f

Xič Péng shě Zhōngguó rén.

0

f

0

v

Xie Peng je Kineskinja.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

w

0

w

0

j

谢朋是我的朋友。

0

y

0

l

Xič Péng shě wǒ de péngyou.

0

l

0

r

Xie Peng je moja prijateljica.

0

r

0

i

0

0

0

e

0

i

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

这儿

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

zhčr

0

ɡ

0

ɡ

ovdje

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

请坐在这儿。

0

ŋ

0

f

Qǐng zuň zŕi zhčr.

0

f

0

v

Molim vas, sjednite ovdje.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

w

0

w

0

j

我们在这儿吃饭。

0

y

0

l

Wǒmen zŕi zhčr chīfŕn.

0

l

0

r

Ovdje jedemo.

0

r

0

i

0

0

0

e

0

i

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

zuň

0

ɡ

0

ɡ

sjediti

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

请坐下。

0

ŋ

0

f

Qǐng zuň xiŕ.

0

f

0

v

Molim vas, sjednite.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

w

0

w

0

j

请坐在椅子上。

0

y

0

l

Qǐng zuň zŕi yǐzi shŕng.

0

l

0

r

Molim vas, sjednite na stolicu.

0

r

0

i

0

0

0

e

0

i

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

diǎn

0

ɡ

0

ɡ

točka

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

现在几点?

0

ŋ

0

f

Xiŕnzŕi jǐ diǎn?

0

f

0

v

koliko je sati?

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

w

0

w

0

j

我们六点吃饭。

0

y

0

l

Wǒmen liů diǎn chīfŕn.

0

l

0

r

Večeramo u šest sati.

0

r

0

i

0

0

0

e

0

i

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

fēn

0

ɡ

0

ɡ

točka

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

请等五分钟。

0

ŋ

0

f

Qǐng děng wǔ fēnzhōng.

0

f

0

v

Molimo pričekajte pet minuta.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

w

0

w

0

j

还有五分钟。

0

y

0

l

Hái yǒu wǔ fēnzhōng.

0

l

0

r

Još pet minuta.

0

r

0

i

0

0

0

e

0

i

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

现在

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

xiŕnzŕi

0

ɡ

0

ɡ

Sada

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

现在几点?

0

ŋ

0

f

Xiŕnzŕi jǐ diǎn?

0

f

0

v

koliko je sati?

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

w

0

w

0

j

现在几点?

0

y

0

l

Xiŕnzŕi jǐ diǎn?

0

l

0

r

koliko je sati?

0

r

0

i

0

0

0

e

0

i

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

中午

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

zhōngwǔ

0

ɡ

0

ɡ

podne

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我中午吃饭。

0

ŋ

0

f

Wǒ zhōngwǔ chīfŕn.

0

f

0

v

Imam ručak.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

w

0

w

0

j

我们中午吃饭。

0

y

0

l

Wǒmen zhōngwǔ chīfŕn.

0

l

0

r

Imamo ručak.

0

r

0

i

0

0

0

e

0

i

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

时候

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

shíhou

0

ɡ

0

ɡ

kada

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

你什么时候去?

0

ŋ

0

f

Nǐ shénme shíhou qů?

0

f

0

v

Kad ideš?

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

w

0

w

0

j

你什么时候去学校?

0

y

0

l

Nǐ shénme shíhou qů xuéxiŕo?

0

l

0

r

Kad ćeš u školu?

0

r

0

i

0

0

0

e

0

i

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

电影

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

diŕnyǐng

0

ɡ

0

ɡ

Film

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我喜欢看电影。

0

ŋ

0

f

Wǒ xǐhuan kŕn diŕnyǐng.

0

f

0

v

Volim ići u kino.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

w

0

w

0

j

我喜欢看中国电影。

0

y

0

l

Wǒ xǐhuan kŕn Zhōngguó diŕnyǐng.

0

l

0

r

Volim gledati kineske filmove.

0

r

0

i

0

0

0

e

0

i

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

qián

0

ɡ

0

ɡ

naprijed

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

学校在前面。

0

ŋ

0

f

Xuéxiŕo zŕi qiánmiŕn.

0

f

0

v

Škola je ispred.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

w

0

w

0

j

他在我前面。

0

y

0

l

Tā zŕi wǒ qiánmiŕn.

0

l

0

r

On je ispred mene.

0

r

0

i

0

0

0

e

0

i

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

北京

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

Běijīng

0

ɡ

0

ɡ

Peking

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

北京很大。

0

ŋ

0

f

Běijīng hěn dŕ.

0

f

0

v

Peking je ogroman.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

w

0

w

0

j

北京是大城市。

0

y

0

l

Běijīng shě dŕ chéngshě.

0

l

0

r

Peking je veliki grad.

0

r

0

i

0

0

0

e

0

i

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

我们

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

wǒmen

0

ɡ

0

ɡ

nas

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我们去公园。

0

ŋ

0

f

Wǒmen qů gōngyuán.

0

f

0

v

Idemo u park.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

w

0

w

0

j

我们去公园。

0

y

0

l

Wǒmen qů gōngyuán.

0

l

0

r

Idemo u park.

0

r

0

i

0

0

0

e

0

i

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

吃饭

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

chī fŕn

0

ɡ

0

ɡ

jesti

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我们一起吃饭。

0

ŋ

0

f

Wǒmen yěqǐ chī fŕn.

0

f

0

v

jedemo zajedno.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

w

0

w

0

j

我们一起吃饭吧。

0

y

0

l

Wǒmen yěqǐ chīfŕn ba.

0

l

0

r

Jedimo zajedno.

0

r

0

i

0

0

0

e

0

i

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

huí

0

ɡ

0

ɡ

povratak

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我回家了。

0

ŋ

0

f

Wǒ huí jiā le.

0

f

0

v

Kod kuće sam.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

w

0

w

0

j

我下午回家。

0

y

0

l

Wǒ xiŕwǔ huí jiā.

0

l

0

r

Ići ću kući poslijepodne.

0

r

0

i

0

0

0

e

0

i

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

zhů

0

ɡ

0

ɡ

uživo

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我住在北京。

0

ŋ

0

f

Wǒ zhů zŕi Běijīng.

0

f

0

v

Živim u Pekingu.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

w

0

w

0

j

我住在北京。

0

y

0

l

Wǒ zhů zŕi Běijīng.

0

l

0

r

Živim u Pekingu.

0

r

0

i

0

0

0

e

0

i

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

0

ɡ

0

ɡ

vruće

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

今天很热。

0

ŋ

0

f

Jīntiān hěn rč.

0

f

0

v

Danas je vruće.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

w

0

w

0

j

今天很热。

0

y

0

l

Jīntiān hěn rč.

0

l

0

r

Danas je vruće.

0

r

0

i

0

0

0

e

0

i

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

lěng

0

ɡ

0

ɡ

hladna

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

今天很冷。

0

ŋ

0

f

Jīntiān hěn lěng.

0

f

0

v

Danas je hladno.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

w

0

w

0

j

今天很冷。

0

y

0

l

Jīntiān hěn lěng.

0

l

0

r

Danas je hladno.

0

r

0

i

0

0

0

e

0

i

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

tŕi

0

ɡ

0

ɡ

isto

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

太好了!

0

ŋ

0

f

Tŕi hǎo le!

0

f

0

v

Vrlo dobro!

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

w

0

w

0

j

太好了!

0

y

0

l

Tŕi hǎo le!

0

l

0

r

Vrlo dobro!

0

r

0

i

0

0

0

e

0

i

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

太……了

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

tŕi……le

0

ɡ

0

ɡ

Tako tako...

0

m

0

m

…

…

…

…

…

…

0

n

0

n

0

ŋ

这个苹果太大了。

0

ŋ

0

f

Zhč ge píngguǒ tŕi dŕ le.

0

f

0

v

Ova jabuka je prevelika.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

w

0

w

0

j

这个电影太好了。

0

y

0

l

Zhč ge diŕnyǐng tŕi hǎo le.

0

l

0

r

Ovaj film je tako dobar.

0

r

0

i

0

0

0

e

0

i

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

xiē

0

ɡ

0

ɡ

neki

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我买了一些苹果。

0

ŋ

0

f

Wǒ mǎi le yěxiē píngguǒ.

0

f

0

v

Kupio sam jabuke.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

w

0

w

0

j

我买了一些苹果。

0

y

0

l

Wǒ mǎi le yěxiē píngguǒ.

0

l

0

r

Kupio sam jabuke.

0

r

0

i

0

0

0

e

0

i

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

天气

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

tiānqě

0

ɡ

0

ɡ

vrijeme

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

今天的天气很好。

0

ŋ

0

f

Jīntiān de tiānqě hěn hǎo.

0

f

0

v

Vrijeme je danas vrlo dobro.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

w

0

w

0

j

今天的天气很好。

0

y

0

l

Jīntiān de tiānqě hěn hǎo.

0

l

0

r

Vrijeme je danas jako dobro.

0

r

0

i

0

0

0

e

0

i

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

0

ɡ

0

ɡ

kiša

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

今天下雨。

0

ŋ

0

f

Jīntiān xiŕyǔ.

0

f

0

v

Danas pada kiša.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

w

0

w

0

j

昨天下雨了。

0

y

0

l

Zuótiān xiŕyǔ le.

0

l

0

r

Jučer je padala kiša.

0

r

0

i

0

0

0

e

0

i

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

小姐

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

xiǎojiě

0

ɡ

0

ɡ

Propustiti

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

李小姐是医生。

0

ŋ

0

f

Lǐ xiǎojiě shě yīshēng.

0

f

0

v

Gospođica Li je liječnica.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

w

0

w

0

j

李小姐是医生。

0

y

0

l

Lǐ xiǎojiě shě yīshēng.

0

l

0

r

Gospođica Li je liječnica.

0

r

0

i

0

0

0

e

0

i

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

*身体

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

shēntǐ

0

ɡ

0

ɡ

Tijelo

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

你的身体好吗?

0

ŋ

0

f

Nǐ de shēntǐ hǎo ma?

0

f

0

v

Jesi li dobro?

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

w

0

w

0

j

你的身体怎么样?

0

y

0

l

Nǐ de shēntǐ zěnmeyŕng?

0

l

0

r

Kako se osjećaš?

0

r

0

i

0

0

0

e

0

i

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

水果

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

shuǐguǒ

0

ɡ

0

ɡ

voće

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我喜欢吃水果。

0

ŋ

0

f

Wǒ xǐhuan chī shuǐguǒ.

0

f

0

v

Volim jesti voće.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

w

0

w

0

j

我买了一些水果。

0

y

0

l

Wǒ mǎi le yěxiē shuǐguǒ.

0

l

0

r

Kupio sam malo voća.

0

r

0

i

0

0

0

e

0

i

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

shuǐ

0

ɡ

0

ɡ

voda

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我想喝水。

0

ŋ

0

f

Wǒ xiǎng hē shuǐ.

0

f

0

v

Želim piti vodu.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

w

0

w

0

j

我想喝水。

0

y

0

l

Wǒ xiǎng hē shuǐ.

0

l

0

r

Želim piti vodu.

0

r

0

i

0

0

0

e

0

i

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

怎么样

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

zěnmeyŕng

0

ɡ

0

ɡ

Što kažeš na to?

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

你怎么样?

0

ŋ

0

f

Nǐ zěnmeyŕng?

0

f

0

v

Kako si?

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

w

0

w

0

j

你怎么样?

0

y

0

l

Nǐ zěnmeyŕng?

0

l

0

r

Kako si?

0

r

0

i

0

0

0

e

0

i

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

xiŕ

0

ɡ

0

ɡ

dolje

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

他在楼下。

0

ŋ

0

f

Tā zŕi lóuxiŕ.

0

f

0

v

On je dolje.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

w

0

w

0

j

他在楼下。

0

y

0

l

Tā zŕi lóuxiŕ.

0

l

0

r

On je dolje.

0

r

0

i

0

0

0

e

0

i

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

lái

0

ɡ

0

ɡ

dođi

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

他来了。

0

ŋ

0

f

Tā lái le.

0

f

0

v

On je došao.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

w

0

w

0

j

请你来我家。

0

y

0

l

Qǐng nǐ lái wǒ jiā.

0

l

0

r

Molim te dođi u moju kuću.

0

r

0

i

0

0

0

e

0

i

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

ŕi

0

ɡ

0

ɡ

Kao

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我爱你。

0

ŋ

0

f

Wǒ ŕi nǐ.

0

f

0

v

Volim te.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

w

0

w

0

j

我爱中国菜。

0

y

0

l

Wǒ ŕi Zhōngguó cŕi.

0

l

0

r

Volim kinesku hranu.

0

r

0

i

0

0

0

e

0

i

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

下雨

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

xiŕ yǔ

0

ɡ

0

ɡ

kiša

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

今天下雨。

0

ŋ

0

f

Jīntiān xiŕyǔ.

0

f

0

v

Danas pada kiša.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

w

0

w

0

j

今天下雨。

0

y

0

l

Jīntiān xiŕyǔ.

0

l

0

r

Danas pada kiša.

0

r

0

i

0

0

0

e

0

i

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

0

ɡ

0

ɡ

također

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我也喜欢学习汉语。

0

ŋ

0

f

Wǒ yě xǐhuan xuéxí Hŕnyǔ.

0

f

0

v

Također volim učiti kineski.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

w

0

w

0

j

我也喜欢学习。

0

y

0

l

Wǒ yě xǐhuan xuéxí.

0

l

0

r

Također volim učiti.

0

r

0

i

0

0

0

e

0

i

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

wči

0

ɡ

0

ɡ

zdravo

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

喂,你好!

0

ŋ

0

f

Wči, nǐ hǎo!

0

f

0

v

Zdravo!

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

w

0

w

0

j

喂,你好!

0

y

0

l

Wči, nǐ hǎo!

0

l

0

r

Zdravo!

0

r

0

i

0

0

0

e

0

i

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

上午

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

shŕnɡwǔ

0

ɡ

0

ɡ

jutro

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我上午有课。

0

ŋ

0

f

Wǒ shŕngwǔ yǒu kč.

0

f

0

v

Ujutro imam nastavu.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

w

0

w

0

j

我上午有课。

0

y

0

l

Wǒ shŕngwǔ yǒu kč.

0

l

0

r

Ujutro imam nastavu.

0

r

0

i

0

0

0

e

0

i

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

电视

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

diŕnshě

0

ɡ

0

ɡ

televizija

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我看电视。

0

ŋ

0

f

Wǒ kŕn diŕnshě.

0

f

0

v

Gledam TV.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

w

0

w

0

j

他在看电视。

0

y

0

l

Tā zŕi kŕn diŕnshě.

0

l

0

r

On gleda televiziju.

0

r

0

i

0

0

0

e

0

i

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

ba

0

ɡ

0

ɡ

Bar

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我们走吧。

0

ŋ

0

f

Wǒmen zǒu ba.

0

f

0

v

idemo.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

w

0

w

0

j

我们走吧。

0

y

0

l

Wǒmen zǒu ba.

0

l

0

r

idemo.

0

r

0

i

0

0

0

e

0

i

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

大卫

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

Dŕwči

0

ɡ

0

ɡ

David

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

大卫是我的朋友。

0

ŋ

0

f

Dŕwči shě wǒ de péngyou.

0

f

0

v

David je moj prijatelj.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

w

0

w

0

j

大卫是美国人。

0

y

0

l

Dŕwči shě Měiguó rén.

0

l

0

r

David je Amerikanac.

0

r

0

i

0

0

0

e

0

i

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

*给

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

ɡěi

0

ɡ

0

ɡ

Dati

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

请给我一杯水。

0

ŋ

0

f

Qǐng gěi wǒ yě bēi shuǐ.

0

f

0

v

Vodu, molim.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

w

0

w

0

j

请给我那个。

0

y

0

l

Qǐng gěi wǒ nŕ ge.

0

l

0

r

Molim te daj mi to.

0

r

0

i

0

0

0

e

0

i

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

学习

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

xuéxí

0

ɡ

0

ɡ

studija

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我在学习汉语。

0

ŋ

0

f

Wǒ zŕi xuéxí Hŕnyǔ.

0

f

0

v

Učim kineski.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

w

0

w

0

j

我喜欢学习汉语。

0

y

0

l

Wǒ xǐhuan xuéxí Hŕnyǔ.

0

l

0

r

Volim učiti kineski.

0

r

0

i

0

0

0

e

0

i

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

xué

0

ɡ

0

ɡ

studija

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我喜欢学汉字。

0

ŋ

0

f

Wǒ xǐhuan xué Hŕnzě.

0

f

0

v

Volim učiti kineske znakove.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

w

0

w

0

j

他在学汉语。

0

y

0

l

Tā zŕi xué Hŕnyǔ.

0

l

0

r

Uči kineski.

0

r

0

i

0

0

0

e

0

i

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

睡觉

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

shuě jiŕo

0

ɡ

0

ɡ

spavati

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

他在睡觉。

0

ŋ

0

f

Tā zŕi shuějiŕo.

0

f

0

v

On spava.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

w

0

w

0

j

我每天晚上十点睡觉。

0

y

0

l

Wǒ měitiān wǎnshŕng shí diǎn shuějiŕo.

0

l

0

r

Svaku večer idem spavati u deset sati.

0

r

0

i

0

0

0

e

0

i

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

喜欢

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

xǐhuɑn

0

ɡ

0

ɡ

Kao

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我喜欢喝茶。

0

ŋ

0

f

Wǒ xǐhuan hē chá.

0

f

0

v

Volim piti čaj.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

w

0

w

0

j

我喜欢喝茶。

0

y

0

l

Wǒ xǐhuan hē chá.

0

l

0

r

Volim piti čaj.

0

r

0

i

0

0

0

e

0

i

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

打电话

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

dǎ diŕnhuŕ

0

ɡ

0

ɡ

Pozvati

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我给妈妈打电话。

0

ŋ

0

f

Wǒ gěi māma dǎ diŕnhuŕ.

0

f

0

v

Nazvala sam majku.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

w

0

w

0

j

我每天给妈妈打电话。

0

y

0

l

Wǒ měitiān gěi māma dǎ diŕnhuŕ.

0

l

0

r

Zovem majku svaki dan.

0

r

0

i

0

0

0

e

0

i

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

漂亮

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

piŕoliang

0

ɡ

0

ɡ

prilično

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

这个地方很漂亮。

0

ŋ

0

f

Zhč ge děfāng hěn piŕoliang.

0

f

0

v

Mjesto je prekrasno.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

w

0

w

0

j

她很漂亮。

0

y

0

l

Tā hěn piŕoliang.

0

l

0

r

Jako je lijepa.

0

r

0

i

0

0

0

e

0

i

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

shǎo

0

ɡ

0

ɡ

nekoliko

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我有很少钱。

0

ŋ

0

f

Wǒ yǒu hěn shǎo qián.

0

f

0

v

Imam jako malo novaca.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

w

0

w

0

j

他有很少的钱。

0

y

0

l

Tā yǒu hěn shǎo de qián.

0

l

0

r

Ima vrlo malo novca.

0

r

0

i

0

0

0

e

0

i

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

不少

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

bů shǎo

0

ɡ

0

ɡ

Dobar dio

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

他有不少书。

0

ŋ

0

f

Tā yǒu bů shǎo shū.

0

f

0

v

Ima mnogo knjiga.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

w

0

w

0

j

我有不少朋友。

0

y

0

l

Wǒ yǒu bů shǎo péngyou.

0

l

0

r

Imam mnogo prijatelja.

0

r

0

i

0

0

0

e

0

i

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

dōu

0

ɡ

0

ɡ

svi

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我们都喜欢他。

0

ŋ

0

f

Wǒmen dōu xǐhuan tā.

0

f

0

v

Svima nam se sviđa.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

w

0

w

0

j

我们都是学生。

0

y

0

l

Wǒmen dōu shě xuéshēng.

0

l

0

r

Svi smo mi studenti.

0

r

0

i

0

0

0

e

0

i

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

东西

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

dōngxi

0

ɡ

0

ɡ

stvar

0

m

0

m

西

西

西

0

n

0

n

0

ŋ

这些是什么东西?

0

ŋ

0

f

Zhčxiē shě shénme dōngxi?

0

f

0

v

Što su ove stvari?

0

v

0

s

西

0

s

0

h

0

h

西

0

w

0

w

0

j

我买了很多东西。

0

y

0

l

Wǒ mǎi le hěn duō dōngxi.

0

l

0

r

Kupio sam puno stvari.

0

r

0

i

西

0

0

0

e

0

i

西

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

苹果

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

píngguǒ

0

ɡ

0

ɡ

jabuka

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我吃了一个苹果。

0

ŋ

0

f

Wǒ chī le yí ge píngguǒ.

0

f

0

v

pojela sam jabuku.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

w

0

w

0

j

我喜欢吃苹果。

0

y

0

l

Wǒ xǐhuan chī píngguǒ.

0

l

0

r

Volim jesti jabuke.

0

r

0

i

0

0

0

e

0

i

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

先生

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

xiānsheng

0

ɡ

0

ɡ

gospoda

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

王先生是老师。

0

ŋ

0

f

Wáng xiānsheng shě lǎoshī.

0

f

0

v

Gospodin Wang je učitelj.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

w

0

w

0

j

王先生是老师。

0

y

0

l

Wáng xiānsheng shě lǎoshī.

0

l

0

r

Gospodin Wang je učitelj.

0

r

0

i

0

0

0

e

0

i

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

chē

0

ɡ

0

ɡ

automobil

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我有一辆车。

0

ŋ

0

f

Wǒ yǒu yí liŕng chē.

0

f

0

v

Imam auto.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

w

0

w

0

j

我们坐车去。

0

y

0

l

Wǒmen zuň chē qů.

0

l

0

r

Idemo autom.

0

r

0

i

0

0

0

e

0

i

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

分钟

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

fēnzhōng

0

ɡ

0

ɡ

minuta

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

请等五分钟。

0

ŋ

0

f

Qǐng děng wǔ fēnzhōng.

0

f

0

v

Molimo pričekajte pet minuta.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

w

0

w

0

j

请等五分钟。

0

y

0

l

Qǐng děng wǔ fēnzhōng.

0

l

0

r

Molimo pričekajte pet minuta.

0

r

0

i

0

0

0

e

0

i

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

hňu

0

ɡ

0

ɡ

leđa

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

学校在我家后面。

0

ŋ

0

f

Xuéxiŕo zŕi wǒ jiā hňumiŕn.

0

f

0

v

Škola je iza moje kuće.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

w

0

w

0

j

他在我后面。

0

y

0

l

Tā zŕi wǒ hňumiŕn.

0

l

0

r

On je iza mene.

0

r

0

i

0

0

0

e

0

i

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

衣服

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

yīfu

0

ɡ

0

ɡ

odjeća

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我买了一件衣服。

0

ŋ

0

f

Wǒ mǎi le yí jiŕn yīfu.

0

f

0

v

Kupila sam haljinu.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

w

0

w

0

j

这件衣服很漂亮。

0

y

0

l

Zhč jiŕn yīfu hěn piŕoliang.

0

l

0

r

To je lijepa haljina.

0

r

0

i

0

0

0

e

0

i

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

一点儿

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

yědiǎnr

0

ɡ

0

ɡ

malo

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我会说一点儿汉语。

0

ŋ

0

f

Wǒ huě shuō yědiǎnr Hŕnyǔ.

0

f

0

v

Znam govoriti malo kineski.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

w

0

w

0

j

我想喝一点儿水。

0

y

0

l

Wǒ xiǎng hē yědiǎnr shuǐ.

0

l

0

r

Želim popiti malo vode.

0

r

0

i

0

0

0

e

0

i

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

a

0

ɡ

0

ɡ

Ah

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

你在做什么啊?

0

ŋ

0

f

Nǐ zŕi zuň shénme a?

0

f

0

v

što radiš?

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

w

0

w

0

j

好啊,我们一起去。

0

y

0

l

Hǎo a, wǒmen yěqǐ qů.

0

l

0

r

OK, idemo zajedno.

0

r

0

i

0

0

0

e

0

i

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

Zhāng

0

ɡ

0

ɡ

otvoren

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

张先生是我的老师。

0

ŋ

0

f

Zhāng xiānsheng shě wǒ de lǎoshī.

0

f

0

v

Gospodin Zhang je moj učitelj.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

w

0

w

0

j

张小姐是我的老师。

0

y

0

l

Zhāng xiǎojiě shě wǒ de lǎoshī.

0

l

0

r

Gospođica Zhang je moja učiteljica.

0

r

0

i

0

0

0

e

0

i

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

这些

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

zhčxiē

0

ɡ

0

ɡ

ove

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

这些书是新的。

0

ŋ

0

f

Zhčxiē shū shě xīn de.

0

f

0

v

Ove knjige su nove.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

w

0

w

0

j

这些苹果很好吃。

0

y

0

l

Zhčxiē píngguǒ hěn hǎochī.

0

l

0

r

Ove jabuke su ukusne.

0

r

0

i

0

0

0

e

0

i

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

看见

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

kŕn jiŕn

0

ɡ

0

ɡ

vidjeti

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我看见一只狗。

0

ŋ

0

f

Wǒ kŕnjiŕn yě zhī gǒu.

0

f

0

v

Vidio sam psa.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

w

0

w

0

j

我在公园看见他。

0

y

0

l

Wǒ zŕi gōngyuán kŕnjiŕn tā.

0

l

0

r

Vidio sam ga u parku.

0

r

0

i

0

0

0

e

0

i

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

kāi

0

ɡ

0

ɡ

otvoren

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

请开门。

0

ŋ

0

f

Qǐng kāi mén.

0

f

0

v

Molim te otvori vrata.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

w

0

w

0

j

他会开车。

0

y

0

l

Tā huě kāichē.

0

l

0

r

On zna voziti.

0

r

0

i

0

0

0

e

0

i

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

回来

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

huí lai

0

ɡ

0

ɡ

povratak

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

他下午回来。

0

ŋ

0

f

Tā xiŕwǔ huí lai.

0

f

0

v

Vratit će se poslijepodne.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

w

0

w

0

j

我明天回来。

0

y

0

l

Wǒ míngtiān huí lai.

0

l

0

r

Vratit ću se sutra.

0

r

0

i

0

0

0

e

0

i

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

高兴

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

gāoxěng

0

ɡ

0

ɡ

Sretan

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

认识你很高兴。

0

ŋ

0

f

Rčnshi nǐ hěn gāoxěng.

0

f

0

v

Drago mi je.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

w

0

w

0

j

认识你很高兴。

0

y

0

l

Rčnshi nǐ hěn gāoxěng.

0

l

0

r

Drago mi je.

0

r

0

i

0

0

0

e

0

i

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

一起

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

yěqǐ

0

ɡ

0

ɡ

Zajedno

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我们一起学习。

0

ŋ

0

f

Wǒmen yěqǐ xuéxí.

0

f

0

v

učimo zajedno.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

w

0

w

0

j

我们一起学习汉字。

0

y

0

l

Wǒmen yěqǐ xuéxí Hŕnzě.

0

l

0

r

Naučimo kineske znakove zajedno.

0

r

0

i

0

0

0

e

0

i

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

nián

0

ɡ

0

ɡ

Godina

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

今年是2024年。

0

ŋ

0

f

Jīnnián shě 2024 nián.

0

f

0

v

Ova godina je 2024.

0

v

0

s

2

0

2

4

0

s

0

h

0

h

2

0

2

4

0

w

0

w

0

j

今年是2024年。

0

y

0

l

Jīnnián shě 2024 nián.

0

l

0

r

Ova godina je 2024.

0

r

0

i

2

0

2

4

0

0

0

e

0

i

2

0

2

4

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

大学

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

dŕxué

0

ɡ

0

ɡ

Sveučilište

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我哥哥在大学学习。

0

ŋ

0

f

Wǒ gēge zŕi dŕxué xuéxí.

0

f

0

v

Moj brat studira na sveučilištu.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

w

0

w

0

j

她在大学工作。

0

y

0

l

Tā zŕi dŕxué gōngzuň.

0

l

0

r

Ona radi na sveučilištu.

0

r

0

i

0

0

0

e

0

i

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

饭店

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

fŕndiŕn

0

ɡ

0

ɡ

Restoran

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

这家饭店很好。

0

ŋ

0

f

Zhč jiā fŕndiŕn hěn hǎo.

0

f

0

v

Ovaj hotel je jako dobar.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

w

0

w

0

j

我们去饭店吃饭。

0

y

0

l

Wǒmen qů fŕndiŕn chīfŕn.

0

l

0

r

Otišli smo u restoran jesti.

0

r

0

i

0

0

0

e

0

i

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

出租车

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

chūzūchē

0

ɡ

0

ɡ

taksi

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我坐出租车。

0

ŋ

0

f

Wǒ zuň chūzūchē.

0

f

0

v

Uzimam taksi.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

w

0

w

0

j

我们坐出租车去学校。

0

y

0

l

Wǒmen zuň chūzūchē qů xuéxiŕo.

0

l

0

r

U školu idemo taksijem.

0

r

0

i

0

0

0

e

0

i

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

飞机

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

fēijī

0

ɡ

0

ɡ

zrakoplov

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我坐飞机去北京。

0

ŋ

0

f

Wǒ zuň fēijī qů Běijīng.

0

f

0

v

Uzeo sam avion za Peking.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

w

0

w

0

j

我们坐飞机去北京。

0

y

0

l

Wǒmen zuň fēijī qů Běijīng.

0

l

0

r

Uzeli smo avion za Peking.

0

r

0

i

0

0

0

e

0

i

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

认识

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

rčnshi

0

ɡ

0

ɡ

znati

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我认识他。

0

ŋ

0

f

Wǒ rčnshi tā.

0

f

0

v

Ja ga znam.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

w

0

w

0

j

认识你很高兴。

0

y

0

l

Rčnshi nǐ hěn gāoxěng.

0

l

0

r

Drago mi je.

0

r

0

i

0

0

0

e

0

i

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

tīng

0

ɡ

0

ɡ

slušati

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

请听我说。

0

ŋ

0

f

Qǐng tīng wǒ shuō.

0

f

0

v

Molim te slušaj me.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

w

0

w

0

j

请听我说。

0

y

0

l

Qǐng tīng wǒ shuō.

0

l

0

r

Molim te slušaj me.

0

r

0

i

0

0

0

e

0

i

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

0

ɡ

0

ɡ

jedan

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我有一本书。

0

ŋ

0

f

Wǒ yǒu yě běn shū.

0

f

0

v

Imam knjigu.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

w

0

w

0

j

我有一个问题。

0

y

0

l

Wǒ yǒu yí ge wčntí.

0

l

0

r

Imam pitanje.

0

r

0

i

0

0

0

e

0

i

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

čr

0

ɡ

0

ɡ

dva

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我有两个苹果。

0

ŋ

0

f

Wǒ yǒu liǎng ge píngguǒ.

0

f

0

v

Imam dvije jabuke.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

w

0

w

0

j

他有两个妹妹。

0

y

0

l

Tā yǒu liǎng ge mčimei.

0

l

0

r

Ima dvije sestre.

0

r

0

i

0

0

0

e

0

i

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

sān

0

ɡ

0

ɡ

tri

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我有三本书。

0

ŋ

0

f

Wǒ yǒu sān běn shū.

0

f

0

v

Imam tri knjige.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

w

0

w

0

j

我有三本书。

0

y

0

l

Wǒ yǒu sān běn shū.

0

l

0

r

Imam tri knjige.

0

r

0

i

0

0

0

e

0

i

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

0

ɡ

0

ɡ

četiri

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我有四本书。

0

ŋ

0

f

Wǒ yǒu sě běn shū.

0

f

0

v

Imam četiri knjige.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

w

0

w

0

j

我有四本书。

0

y

0

l

Wǒ yǒu sě běn shū.

0

l

0

r

Imam četiri knjige.

0

r

0

i

0

0

0

e

0

i

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

0

ɡ

0

ɡ

pet

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我有五本书。

0

ŋ

0

f

Wǒ yǒu wǔ běn shū.

0

f

0

v

Imam pet knjiga.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

w

0

w

0

j

我有五本书。

0

y

0

l

Wǒ yǒu wǔ běn shū.

0

l

0

r

Imam pet knjiga.

0

r

0

i

0

0

0

e

0

i

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

liů

0

ɡ

0

ɡ

šest

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

他有六本书。

0

ŋ

0

f

Tā yǒu liů běn shū.

0

f

0

v

Ima šest knjiga.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

w

0

w

0

j

我有六个朋友。

0

y

0

l

Wǒ yǒu liů ge péngyou.

0

l

0

r

Imam šest prijatelja.

0

r

0

i

0

0

0

e

0

i

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

0

ɡ

0

ɡ

sedam

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我有七本书。

0

ŋ

0

f

Wǒ yǒu qī běn shū.

0

f

0

v

Imam sedam knjiga.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

w

0

w

0

j

我有七本书。

0

y

0

l

Wǒ yǒu qī běn shū.

0

l

0

r

Imam sedam knjiga.

0

r

0

i

0

0

0

e

0

i

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

0

ɡ

0

ɡ

osam

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我有八本书。

0

ŋ

0

f

Wǒ yǒu bā běn shū.

0

f

0

v

Imam osam knjiga.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

w

0

w

0

j

我买了八个苹果。

0

y

0

l

Wǒ mǎi le bā ge píngguǒ.

0

l

0

r

Kupio sam osam jabuka.

0

r

0

i

0

0

0

e

0

i

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

jiǔ

0

ɡ

0

ɡ

Devet

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

他九岁了。

0

ŋ

0

f

Tā jiǔ suě le.

0

f

0

v

Ima devet godina.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

w

0

w

0

j

我有九本书。

0

y

0

l

Wǒ yǒu jiǔ běn shū.

0

l

0

r

Imam devet knjiga.

0

r

0

i

0

0

0

e

0

i

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 


 

i

e

e

a

a

ɔ

ɔ

u

u

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

 

p

ɔ

p

a

b

u

b

ɔ

t

0

t

u

d

0

d

0

k

0

k

shí

0

ɡ

0

ɡ

deset

0

m

0

m

0

n

0

n

0

ŋ

我有十本书。

0

ŋ

0

f

Wǒ yǒu shí běn shū.

0

f

0

v

Imam deset knjiga.

0

v

0

s

0

s

0

h

0

h

0

w

0

w

0

j

我有十本书。

0

y

0

l

Wǒ yǒu shí běn shū.

0

l

0

r

Imam deset knjiga.

0

r

0

i

0

0

0

e

0

i

0

a

0

e

0

 

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0